Posted by Julien in Weblog
The recent problem of the Portuguese translation of GCompris shows how important a good translation is, especially as far as free software are concerned.
I have not been able to find any news in English relating this story, and think it is essential to spread it so that people better appreciate the role translators play in the free software development process.
The Portuguese Magalhães Project lead to provide 300,000 netbooks to Portuguese children aged of 6 to 10, for a fee varying from 0€ to 50€, depending on the earnings of the family. These netbooks have a dual boot, with Windows and Linux (a distribution based on Mandriva called “Caixa Mágica” – Magic Box in English).
More >
The recent problem of the Portuguese translation of GCompris shows how important a good translation is, especially as far as free software are concerned.
I have not been able to find any news in English relating this story, and think it is essential to spread it so that people better appreciate the role translators play in the free software development process.
The Portuguese Magalhães Project lead to provide 300,000 netbooks to Portuguese children aged of 6 to 10, for a fee varying from 0€ to 50€, depending on the earnings of the family. These netbooks have a dual boot, with Windows and Linux (a distribution based on Mandriva called "Caixa Mágica" - Magic Box in English).
The problem has begun when some opponents to this project pointed out that the Portuguese translation of GCompris, a free educational software for children from 2 to 10, contained some grammar, syntax and spelling faults, and did not reach the level of quality expected to be distributed to Portuguese children. This story was ev
Posted by Julien in Weblog
I wasn’t sure to really understand this project of law until I read a lot about it during the past days. As some of you might already know, this law, called “Internet et Création”, but mainly referred as “HADOPI” law , is a “Three Strikes” scheme to fight against illegal downloads proposed before the last summer by the French government, and then voted in the Autumn by the Sénat (the first of the two French houses of Parliament).
Not that I am in favor of illegal downloads of movies and music, but the way this law plans to fight against them is a real threat for French free software developers and users.
More >
I wasn't sure to really understand this project of law until I read a lot about it during the past days. As some of you might already know, this law, called "Internet et Création", but mainly referred as "HADOPI" law [1. HADOPI is the name of the possible future new institution created after the law enters in action], is a "Three Strikes" scheme to fight against illegal downloads proposed before the last summer by the French government, and then voted in the Autumn by the Sénat (the first of the two French houses of Parliament).
Not that I am in favor of illegal downloads of movies and music, but the way this law plans to fight against them is a real threat for French free software developers and users.
I won't explain here all the details of this law, but to sum up, it plans to suspend the Internet access to people downloading illegal files from the peer-to-peer network, after 2 notices. Here are the problems I have noticed, as far as I am personally concerned, besides more general aspects this l