<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kirya [.net] &#187; News</title>
	<atom:link href="http://www.kirya.net/weblog/tag/news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kirya.net</link>
	<description>Julien Valroff&#039;s weblog and personal homepage</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Jul 2010 12:11:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>4 years blogging</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/12/20/4-years-blogging/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/12/20/4-years-blogging/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:13:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=655</guid>
		<description><![CDATA[My blog has just celebrated its 4th birthday. 161 posts, only 190 comments, but the statistics shows a stable increase in the number of visitors (in average a bit less than 500 unique visitors per day). During the week-end, I have worked on upgrading WordPress to the newer 2.9 release, and have just finished optimising]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My blog has just celebrated its 4th birthday.</p>
<p>161 posts, only 190 comments, but the statistics shows a stable increase in the number of visitors (in average a bit less than 500 unique visitors per day).</p>
<p>During the week-end, I have worked on upgrading WordPress to the newer 2.9 release, and have just finished optimising my apache and mysql configurations. Access to my websites should now be somehow faster.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/12/20/4-years-blogging/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HADOPI II law adopted</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/09/26/hadopi-ii-law-adopted/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/09/26/hadopi-ii-law-adopted/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 05:53:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=616</guid>
		<description><![CDATA[The HADOPI II law was finally adopted on September the 15th by the Assemblée Nationale. Guess what? My local representative, who wrote recently a very nice letter against this project, voted in favor of this law. This is not a real surprise, as it has also happened with the HADOPI I law last May, but]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The HADOPI II law was finally adopted on September the 15th by the Assemblée Nationale. Guess what? My local representative, who wrote recently a <a href="http://www.kirya.net/weblog/2009/07/25/hadopi-i-ii-letter-from-my-local-representative/">very nice letter</a> against this project, <a href="http://www.assemblee-nationale.fr/13/scrutins/jo0421.asp">voted in favor</a> of this law.</p>
<p>This is not a real surprise, as it has also happened with the HADOPI I law last May, but this time, I will take the time to write him a letter to express my feelings.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/09/26/hadopi-ii-law-adopted/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HADOPI I &amp; II: letter from my local representative</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/07/25/hadopi-i-ii-letter-from-my-local-representative/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/07/25/hadopi-i-ii-letter-from-my-local-representative/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 06:05:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=600</guid>
		<description><![CDATA[I have received an official letter from my local representative, in which he sums up the recent events in the area of the HADOPI law. I will only quote the following parts of his letter, referring to the amendments proposed to this law, following to the partial censure of the Constitutional Council: [...] ce qui]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have received an official letter from my local representative, in which he sums up the recent events in the area of the HADOPI law.</p>
<p>I will only quote the following parts of his letter, referring to the amendments proposed to this law, following to the partial censure of the Constitutional Council:</p>
<blockquote><p>[...] ce qui me laisse plus que très dubitatif sur l&#8217;efficacité du dispositif. [...] cette procédure me semble tout à fait inadaptée.</p></blockquote>
<p>Which can be translated as follows:</p>
<blockquote><p>[...] I doubt this disposal will have any effect. [...] I think this procedure is absolutely not adapted.</p></blockquote>
<p>Now, let&#8217;s bet what will be his vote in September!<br />
<span id="more-600"></span><br />
<img src="http://www.kirya.net/wp-content/uploads/2009/07/HADOPI.gif" alt="HADOPI" title="HADOPI" width="226" height="309" class="alignleft size-full wp-image-602" /><img src="http://www.kirya.net/wp-content/uploads/2009/07/HADOPI21.gif" alt="HADOPI2" title="HADOPI2" width="226" height="309" class="alignleft size-full wp-image-606" /></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/07/25/hadopi-i-ii-letter-from-my-local-representative/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HADOPI law finally voted by my local representative</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/05/12/hadopi-law-finally-voted-by-my-local-representative/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/05/12/hadopi-law-finally-voted-by-my-local-representative/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 18:13:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=544</guid>
		<description><![CDATA[As expected, the French HADOPI law was voted earlier today by the Assemblée Nationale. As expected, my local representative voted in favour of this law. I had however kept a secret hope that he would abstain for this vote, following to the email I have received from his assistant following to our meeting. Mr Vannson]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As expected, the French HADOPI law was voted earlier today by the Assemblée Nationale.</p>
<p>As expected, my <a href="http://www.vannson.fr/">local representative</a> <a href="http://www.assemblee-nationale.fr/13/scrutins/jo0386.asp">voted in favour</a> of this law.</p>
<p>I had however kept a secret hope that he would abstain for this vote, following to the email I have received from his assistant following to our <a href="http://www.kirya.net/weblog/2009/04/20/hadopi-meeting-with-my-local-representative/">meeting</a>. Mr Vannson planned to take the floor during the finale discussions. He had sent me for review the text they wrote, which perfectly matched my arguments, and even referred to the law as a <em>&#8220;Rube Goldberg machine&#8221;</em> (<em>&#8220;Ma conviction est que nous avons monté une usine à gaz&#8221;</em> in the original version). This text also stated that he was netiher convinced nor satisfied by the law.<br />
<span id="more-544"></span><br />
His speech planned for the final discussions of the law never happened, and was replaced by a single line question to the Minister, during a meeting of the <a href="http://www.assemblee-nationale.fr/13/tribun/xml/organe.asp?id_organe=xml/organes/59051.xml">Law Commission</a>.<br />
This question was even technically incorrect as he refers to firewall, whereas I had (with a great help from other members of <a href="http://www.april.org/en">APRIL</a>) amended this part of the text to refer to &#8220;usage control software&#8221;:</p>
<blockquote><p><strong>M. François Vannson.</strong> Les logiciels « pare-feu » ne risquent-ils pas, madame la ministre, de nuire aux logiciels libres ?<br />
<strong>Mme la ministre.</strong> Il n’y a aucune menace sur les logiciels libres, qui peuvent tout à fait accepter des logiciels de sécurisation.</p></blockquote>
<p><small><strong>From:</strong> <a href="http://www.assemblee-nationale.fr/13/rapports/r1626.asp">http://www.assemblee-nationale.fr/13/rapports/r1626.asp</a></small></p>
<p>Which could be approximately translated as follows:</p>
<blockquote><p><strong>M. François Vannson.</strong> Mrs Minister, aren&#8217;t firewall a threat on Free Software?<br />
<strong>Mrs Minister.</strong> There is no threat on Free Software who can accept well accept securisation software.</p></blockquote>
<p>I must hence express my real disappointment.<br />
Now, let&#8217;s hope this law won&#8217;t be applicable, following the idea of most of its opponents.</p>
<p>I won&#8217;t write to my local representative, as I think it is totally hopeless. I guess he will get the pingbacks from this blog post, as his <a href="http://www.vannson.fr/">own political weblog</a> runs on Free Software!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/05/12/hadopi-law-finally-voted-by-my-local-representative/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HADOPI &#8211; meeting with my local representative</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/04/20/hadopi-meeting-with-my-local-representative/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/04/20/hadopi-meeting-with-my-local-representative/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 19:13:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[Following to the email sent regarding the French law known as &#8220;HADOPI&#8221; (I blogged about it a few weeks ago), I had a meeting this afternoon with my local representative. This half an hour meeting allowed me to explain my fears regarding this &#8220;firewall&#8221; which could be set up on French citizens&#8217; computers to enable]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following to the email sent regarding the French law known as &#8220;HADOPI&#8221; (I <a href="http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/controversial-internet-and-creation-french-law/">blogged</a> about it a few weeks ago), I had a meeting this afternoon with my local representative.</p>
<p>This half an hour meeting allowed me to explain my fears regarding this &#8220;firewall&#8221; which could be set up on French citizens&#8217; computers to enable them to prove their non-culpability (provided their computer runs a popular proprietary OS).</p>
<p><span id="more-522"></span></p>
<p>My representative kindly listened to me and his assistant understood the situation very well. I was even impressed that they have worked a lot on this law before the meeting.</p>
<p>They both proposed to raise this issue to Christine Albanel, the current French Minister for Culture and Communication, who is at the origin of this law. They agreed to say that this wouldn&#8217;t be changed for the next lecture (planned for the end of the month), as this particular chapter was meant to be detailed in further texts.</p>
<p>They also admitted that this law had little chance to be really applied as is, as they consider some aspects to be anti-constitutional &#8211; they hence think that the French Constitutional Council will prevent this law to be applied, at least as it is when writing this post.<br />
My representative also admitted that this law was somewhat outdated (even if not yet voted!). Actually, this kind of law will ever be outdated&#8230;</p>
<p>I kindly thank my representative for his time and his frankness (even if on the bad side for this law, he was very open to my thoughts).</p>
<p>Good to know France is still a real Democracy!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/04/20/hadopi-meeting-with-my-local-representative/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On the essential role of translations in free software &#8211; GCompris in Portugal</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/on-the-essential-role-of-translations-in-free-software-gcompris-in-portugal/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/on-the-essential-role-of-translations-in-free-software-gcompris-in-portugal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 12:59:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[The recent problem of the Portuguese translation of GCompris shows how important a good translation is, especially as far as free software are concerned. I have not been able to find any news in English relating this story, and think it is essential to spread it so that people better appreciate the role translators play]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The recent problem of the Portuguese translation of GCompris shows how important a good translation is, especially as far as free software are concerned.<br />
I have not been able to find any news in English relating this story, and think it is essential to spread it so that people better appreciate the role translators play in the free software development process.</p>
<p>The Portuguese <a href="http://www.portatilmagalhaes.com/">Magalhães Project</a> lead to provide 300,000 netbooks to Portuguese children aged of 6 to 10, for a fee varying from 0€ to 50€, depending on the earnings of the family. These netbooks have a dual boot, with Windows and Linux (a distribution based on Mandriva called <a href="http://www.caixamagica.pt">&#8220;Caixa Mágica&#8221;</a> &#8211; Magic Box in English).<br />
<span id="more-500"></span><br />
The problem has begun when some opponents to this project pointed out that the Portuguese translation of <a href="http://gcompris.net/">GCompris</a>, a free educational software for children from 2 to 10, contained some grammar, syntax and spelling faults, and did not reach the level of quality expected to be distributed to Portuguese children. This story was even <a href="http://aeiou.expresso.pt/o_festival_de_asneiras_do_magalhaes=f501580">published</a> by some major Portuguese newspaper, which is a very bad publicity not only for GCompris, but also for free software in general.</p>
<p>Caixa Mágica Software have also published a <a href="http://www.caixamagica.pt/images/press_release_2009_03_pt.pdf">press release</a> explaining the situation. </p>
<p>The Portuguese Government have even published a <a href="http://sic.aeiou.pt/NR/rdonlyres/36E7B7D7-3A97-4EE8-AAF6-4849375420C5/0/desinstalar_gcompris.pdf">document explaining how to uninstall</a> GCompris, whereas work for correcting the translation was running, and automatic updates being set up on all Magalhães netbooks.</p>
<p>The GNOME Portuguese translation team have made some hard work during the week-end to review and correct the existing translation, following to a <a href="http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-March/msg00076.html">call for help</a> raised by GCompris lead developer. The new version <a href="http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-March/msg00111.html">released yesterday</a> already include an updated Portuguese translation.</p>
<p>I have noticed that this problem was already <a href="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gcompris/+bug/107981">reported on launchpad</a> 2 years ago, but people got lost as the translation was not made through <a href="https://launchpad.net/rosetta/">Rosetta</a> (a closed source platform for open source application translation). This should have been reported upstream or at least to the main translator!</p>
<p>I take the occasion to thank all translators, l10n and i18n coordinators of the various free software projects I enjoy using in French! </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/on-the-essential-role-of-translations-in-free-software-gcompris-in-portugal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Controversial &#8220;Internet and creation&#8221; French law</title>
		<link>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/controversial-internet-and-creation-french-law/</link>
		<comments>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/controversial-internet-and-creation-french-law/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 10:45:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Free Software]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Planet Debian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirya.net/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[I wasn&#8217;t sure to really understand this project of law until I read a lot about it during the past days. As some of you might already know, this law, called &#8220;Internet et Création&#8221;, but mainly referred as &#8220;HADOPI&#8221; law 1, is a &#8220;Three Strikes&#8221; scheme to fight against illegal downloads proposed before the last]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wasn&#8217;t sure to really understand this project of law until I read a lot about it during the past days. As some of you might already know, this law, called &#8220;Internet et Création&#8221;, but mainly referred as &#8220;HADOPI&#8221; law <sup class='footnote'><a href='#fn-501-1' id='fnref-501-1'>1</a></sup>, is a &#8220;Three Strikes&#8221; scheme to fight against illegal downloads <a href="http://www.billboard.biz/bbbiz/content_display/industry/e3i817c2c7aa26bf3da2090cb78b4267173">proposed</a> before the last summer by the French government, and then <a href="http://www.armt.fr/spip.php?article111">voted</a> in the Autumn by the <a href="http://www.senat.fr/">Sénat</a> (the first of the two French houses of Parliament).</p>
<p>Not that I am in favor of illegal downloads of movies and music, but the way this law plans to fight against them is a real threat for French free software developers and users.</p>
<p><span id="more-501"></span></p>
<p>I won&#8217;t explain here all the details of this law, but to sum up, it plans to suspend the Internet access to people downloading illegal files from the peer-to-peer network, after 2 notices. Here are the problems I have noticed, as far as <strong>I</strong> am personally concerned, besides more general aspects this law implies (user freedom etc.): </p>
<ul>
<li>Some private actors, indirectly working for French leisure and cultural companies, will be in charge of controlling the French Internet. They will only base their accusations on the IP addresses, which I do not think to be a proof alone.</li>
<li>An Internet user, accused to have illegally downloaded movies or music will have to prove by his own means he has not done it &#8211; ie. his Internet connection could have been hacked, but he needs to prove it! This is totally contrary to the way justice normally works in France, where you are supposed to be innocent until the contrary is proved. A large majority of French Internet users do not have the necessary technical skills to secure their wireless network and hence their Internet connection. And even with good skills, all of them do not own a wireless router supporting eg. WPA2, which creates a real discrimination towards French Internet users.</li>
<li>A chapter of the project of law plans the possibility to set up a kind of firewall on the computers connected to the Internet &#8211; they will allow Internet users to prove their sincerity. This causes however a big issue for free software users: I doubt such a piece of software will be available for free operating systems (such as <acronym class="uttAcronym" title="GNU&#039;s Not Unix">GNU</acronym>/Linux, FreeBSD etc.). Even if it is, it won&#8217;t be opensource &#8211; if it was, anybody could amend it and/or disable it, hence no real possibility for the user to prove it was running when the illegal download was noticed.</li>
<li>This law doesn&#8217;t take into account the fact that an increasing part of the peer-to-peer exchanges are encrypted, or run anonymously. More over, other technical ways of downloading are not considered (streaming, direct downloads especially when the websites are hosted abroad).</li>
</ul>
<p>The law should be discussed at the <a href="http://www.assemblee-nationale.fr/">Assemblée Nationale</a> from today (the second house of Parliament), I hence contacted my <a href="http://www.vannson.fr/">local representative</a> last week in order to propose a meeting allowing me to expose my concerns. Until now, I have received no answer, despite the fact he accepted to commit in favor of free software when running for being re-elected in june 2007 (he signed the <a href="http://www.april.org/actions/le-pacte-du-logiciel-libre/">&#8220;Pacte des logiciels libres&#8221;</a> from the <a href="http://www.april.org">APRIL</a> association). I guess I will receive an answer once the law is voted!
<div class='footnotes'>
<div class='footnotedivider'></div>
<ol>
<li id='fn-501-1'>HADOPI is the name of the possible future new institution created after the law enters in action <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-501-1'>&#8617;</a></span></li>
</ol>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kirya.net/weblog/2009/03/10/controversial-internet-and-creation-french-law/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
